Биографии великих людей

  Главная                                   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я      

Абрагъамович Зэхарйа Йицхак

Абрагъамович Зэхарйа Йицхак



(09.03.1878 - 05.05.1903)



Родился в многодетной семье небогатых родителей. В селе Ланы отец Самуил арендовал землю у польского помещика. Из шести детей Зэхарйа имел наибольшие склонности к учёбе. Будучи глубоко верующими людьми, родители отдали его в мидраш (караимская религиозная школа) в Галиче. Его учителем стал рибби Симха Леонович, человек глубоко образованный, а когда Зэхарйа научился сам читать молитвы на священном для караимов древнееврейском языке, его перевели в городскую светскую школу.



Для семьи эти годы были очень тяжёлыми, поэтому родители переехали в деревню Залуква возле Галича и после окончания четырёх классов начальной школы родители хотели забрать сына домой, но учителя уговорили их дать возможность мальчику продолжить образование в гимназии в Станиславе (ныне Ивано-Франковск). Против этого решения был против его первый учитель — Симха Леонович, который считал, что Зэхарйа должен стать священнослужителем и готов был сам учить его.



Ум и способности мальчика в полной мере проявились в гимназии. Однако его исключили из гимназии через несколько лет; по некоторым сведениям, за участие в работе нелегального кружка. После этого в Станислав приехал его отец отдал его в услужение сапожнику в село Княгинино (ныне — часть Ивано-Франковска). До нас дошло четверостишие, написанное пятнадцатилетним юношей в те дни:



«Науки, Господи! Наука нужна мне как дождь в засуху, как голодному хлеб, как свет во тьме, только о ней прошу тебя, Господь миров!»



В это время Зэхарйа начал писать первые стихи на польском языке, но через несколько лет, возобновив учёбу в Станиславе, он активно участвовал во встречах караимской молодёжи, и именно это время стало наиболее плодотворным для молодого поэта. Как раз к этому периоду принадлежит большинство из его стихотворений на родном караимском языке.



На него обратил внимание переехавший в Галич выдающийся польский тюрколог, большой друг и просветитель караимского народа Ян Гжегожевски, который опубликовал стихи Абрагъамовича, одно на польском — «Do braci». Вскоре поэта призвали в австрийскую армию, где он не оставил творчества. В Чехии, которая тогда входила в состав Австро-Венгрии, поэт написал последнее дошедшее до наших дней стихотворение на украинском языке. Из армии поэт вернулся больным туберкулёзом. Нужда, нищета, преследующие его, не оставили надежд на излечение и 5 мая 1903 года он умер в селе Залуква, так и не создав своей семьи и не оставив потомков.



На караимском языке

«Тувгъан ана» («Мама, родная»)

«Алгъэми Тэнринин» («Вдохновение Божье»)

«Гъануз Карайлар эксилмэд» («Ещё не исчезли караимы»)

«Уллу титинбэ» («С дымом пожарищ»)

«Эй нэшэр, нэшэр» («Гей, орёл» — это стихотворение стало песней)

«Тэнрим, сэнин уланларын» («Боже, твои дети»)

«Циврэ, циврэ» («Вокруг, вокруг»)

«Тэнрим, ки бизнин аталарымызны…» («Боже, что наших отцов…»)

«Улусум Йисраэл» («Народ мой, Израиль»)

«Таханун уллу кинге» («Гимн великому дню»)

«Нэ файда» («Какая польза»)

«Тигенди йаз» («Кончилось лето»)

«Карай эдим, карай бармэн» («Караимом был, караимом остаюсь»)

На укранинском языке

«До України» (1900)

«І нам весна всміхнеться» (1900)

«На чужині» (1901)

Эти произведения через 30 лет после создания были опубликованы на страницах журнала «Карай авазы» Александра Мардковича.



календарь
январь
февраль
март
апрель
май
июнь
июль
август
сентябрь
октябрь
ноябрь
декабрь

Rambler's Top100
© 2008, "great-people.ru"